Re: [Shaku] Suisen and Shakuhachi

From: Karl Signell (signell@cpcug.org)
Date: Wed Mar 24 2004 - 12:35:51 PST


At 09:04 AM 3/24/2004 -0800, I.M. BULB wrote:
>Kyosui could also mean "blowing with pride".
>
>or, " blowing big ", big sound? Big Breath?
>
>To me, these both seem applicable to shakuhachi
>playing.

The kanji (Sino-Japanese characters) cannot be read with the meanings you
suggest.

The instruction refers to a specific style of playing, not shakuhachi
playing in general.

Karl

>--- Karl Signell <signell@cpcug.org> wrote:
> > Although my absent-minded translation of "suizen"
> > was literally wrong, it
> > may be right in practical terms. Our local
> > shakuhachi circle has been
> > working on "Kokuu" recently including Kurahashi's
> > version, which carries
> > the instruction "kyosui" (Kyo = empty, sui =
> > blowing). Correct me if I'm
> > wrong, but the practical result of both kyosui or
> > suizen is a non-musical
> > sound more appropriate to mediation than a concert
> > hall performance.
> >
> > Karl
> >
> > _____________________________________________
> >
> > List subscription information is at:
> > http://communication.ucsd.edu/shaku/listsub.html
>
>
>=====
>____________________________________________________________
>Isaac Marshall
>Seattle Shakuhachi Society
>http://www.megaseattle.com/shakuhachi/
>____________________________________________________________
>
>__________________________________
>Do you Yahoo!?
>Yahoo! Finance Tax Center - File online. File on time.
>http://taxes.yahoo.com/filing.html
>_____________________________________________
>
>List subscription information is at:
> http://communication.ucsd.edu/shaku/listsub.html

_____________________________________________

List subscription information is at:
 http://communication.ucsd.edu/shaku/listsub.html



This archive was generated by hypermail 2b29 : Wed Feb 23 2005 - 15:42:32 PST