This is a multi-part message in MIME format.
------=_NextPart_000_0016_01C3B225.030FB140
charset="ISO-8859-1"
Re: HankoHi Tom,
I couldn't indetifiy the upper Kanji. But if it's a kanji of "Moto", it =
must be read as "So fuu". As you know, in general, such names are =
pronounced in Kan-on.
Do you know of it? I suppose it's Yoshida Seifu stream, though.
Shigeru
----- Original Message -----=20
From: Tom Deaver=20
To: Shakuhachi@communication.ucsd.edu=20
Sent: Sunday, November 23, 2003 11:42 PM
Subject: Re: Hanko
The "O-kamisama" of the house here (translate as wife), who is =
Japanese and who cannot read many shakuhachi related Japanese =
characters, suggests that the reading of the brand is Moto Kaze written =
in cursive form. Anyone else have another reading?
Moto is translated by the JEDict as... elementary, principle, naked, =
uncovered. Kaze, is, of course, wind.
Tom
------=_NextPart_000_0016_01C3B225.030FB140
charset="ISO-8859-1"
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD><TITLE>Re: Hanko</TITLE>
<META http-equiv=3DContent-Type content=3D"text/html; =
charset=3Diso-8859-1">
<META content=3D"MSHTML 6.00.2800.1276" name=3DGENERATOR>
<STYLE></STYLE>
</HEAD>
<BODY bgColor=3D#ffffff>
<DIV><FONT face=3D"MS UI Gothic">Hi Tom<FONT=20
face=3D"Times New Roman">,</FONT></FONT></DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV><FONT face=3D"MS UI Gothic">I couldn't indetifiy the upper Kanji. =
But if it's=20
a kanji of "Moto", it must be read as "So fuu". As you know, in general, =
such=20
names are pronounced in Kan-on.</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=3D"MS UI Gothic">Do you know of it? I suppose it's =
Yoshida Seifu=20
stream, though.</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=3D"MS UI Gothic"></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face=3D"MS UI Gothic">Shigeru</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=3D"MS UI Gothic"></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face=3D"MS UI Gothic"></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face=3D"MS UI Gothic" size=3D2></FONT> </DIV>
<BLOCKQUOTE=20
style=3D"PADDING-RIGHT: 0px; PADDING-LEFT: 5px; MARGIN-LEFT: 5px; =
BORDER-LEFT: #000000 2px solid; MARGIN-RIGHT: 0px">
<DIV style=3D"FONT: 10pt arial">----- Original Message ----- </DIV>
<DIV=20
style=3D"BACKGROUND: #e4e4e4; FONT: 10pt arial; font-color: =
black"><B>From:</B>=20
<A title=3Dtom-tom@ch-you.ne.jp =
href=3D"mailto:tom-tom@ch-you.ne.jp">Tom=20
Deaver</A> </DIV>
<DIV style=3D"FONT: 10pt arial"><B>To:</B> <A=20
title=3DShakuhachi@communication.ucsd.edu=20
=
href=3D"mailto:Shakuhachi@communication.ucsd.edu">Shakuhachi@communicatio=
n.ucsd.edu</A>=20
</DIV>
<DIV style=3D"FONT: 10pt arial"><B>Sent:</B> Sunday, November 23, 2003 =
11:42=20
PM</DIV>
<DIV style=3D"FONT: 10pt arial"><B>Subject:</B> Re: Hanko</DIV>
<DIV><BR></DIV><FONT face=3DVerdana>The =93O-kamisama=94 of the house =
here=20
(translate as wife), who is Japanese and who cannot read many =
shakuhachi=20
related Japanese characters, suggests that the reading of the brand is =
Moto Kaze written in cursive form. Anyone else have =
another=20
reading?<BR><BR>Moto is translated by the JEDict as... elementary,=20
principle, naked, uncovered. Kaze, is, of =
course,=20
wind.<BR><BR><BR><BR><BR><BR><BR>Tom</FONT> =
</BLOCKQUOTE></BODY></HTML>
------=_NextPart_000_0016_01C3B225.030FB140--
__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Yahoo! BB is Broadband by Yahoo!
http://bb.yahoo.co.jp/
_____________________________________________
List subscription information is at:
http://communication.ucsd.edu/shaku/listsub.html
This archive was generated by hypermail 2b29 : Tue Jan 06 2004 - 14:09:36 PST