Although my absent-minded translation of "suizen" was literally wrong, it
may be right in practical terms. Our local shakuhachi circle has been
working on "Kokuu" recently including Kurahashi's version, which carries
the instruction "kyosui" (Kyo = empty, sui = blowing). Correct me if I'm
wrong, but the practical result of both kyosui or suizen is a non-musical
sound more appropriate to mediation than a concert hall performance.
Karl
_____________________________________________
List subscription information is at:
http://communication.ucsd.edu/shaku/listsub.html
This archive was generated by hypermail 2b29 : Wed Feb 23 2005 - 15:42:32 PST